lunes, 28 de noviembre de 2005

Testify

Traducción de la letra de la nueva canción de Russell Crowe, hecha por Mariola:




TESTIFY


Siento las esposas en mi muñeca y lamento llegar a esto.

Cuando me cuelgan del árbol de la horca, “Tal como la vida!”, me oirán sisear,

No soy el bandido con las manos más rojas pero soy el que se caerá.

El largo brazo de la ley ha suavizado esta pistola humeante

Chaplin dice, “el final ha comenzado y el juicio ha empezado”

Las oraciones pueden llevar al perdón de Dios por todas las tonterías que has hecho.

Tienes esta noche para encontrar algo de paz antes de dejar este mundo.


CORO

Llevamé al río, predicador, llévame de la mano

Llevamé al río, repara el alma de un hombre roto,

Ahógame en perdón, lávame las manos manchadas de sangre

Llévame a un último río

Dejame dar testimonio


Sí, creo en la benevolencia de Dios,

La he visto con mis propios ojos,

En el río justo tras la puerta,

Los pecadores del domingo se bautizan.

Rezaré por mi redención,

Pero estoy bastante seguro de que no me oirá,

Nunca he escuchado ese cruce de agua cayendo

La cara del pastor/cura se hizo más triste

Dijo, ¿no te han bautizado, hijo?”

No, dije yo, y bajé la cabeza,

¿No se puede hacer nada?

Si pudiera bajar a ese río,

¿No ves cómo me limpiaría?

El último cordero, en manos de Dios.

Mi alma estaría libre.


CORO

Me llevan a la orilla del río,

Dos guardias y el pastor.

La luz de la luna brilla en las sagradas mareas,

Mis oraciones han sido escuchadas.

Hago mi empapado camino hacia Jesús,

Todo piedad y gracia.

Los guardias me quitan los grilletes,

No pueden leer mi cara


Tomo el aliento más profundo

cuando me meto bajo el agua.

El cura tiene las mejores maneras,

Podría haber sido mucho más listo.

Dos patadas y estoy de camino,

Bajo el brillo embarrado de las aguas.

Cuando tomo un segundo aliento,

Estoy a cientos de metros corriente abajo.



Comentarios

Añadir un comentario