lunes, 28 de agosto de 2006

Entrevista de Russell Crowe a Jay Leno

Sara ha traducido una entrevista hecha por Russell Crowe a Jay Leno publicada en el número de Septiembre de la revista "Interview Magazine":




El ha sido representado, e incluso despedido, como el más encantador de los tipos que, de alguna manera, ha tenido la suerte de ocupar el más cacareado sillón de la comedia. Ahora, embarcado en la 15 temporada como presentador de Tonight Show (y preparado para conquistar el reino de Conan O’Brien en 2009) es tiempo para que surga una historia más compleja. Aquí, Jay Leno habla su vida privada, David Letterman, y por qué Hollywood está lleno de genios.


Por Russell Crowe


RC: Cómo estás, hombre? En que andas?

JL: En este momento trabajando en un coche, un Tarta, un extraño coche de Checoslovaquia, con un ventilador V8 en la parte de atrás. Es realmente único y raro. Fue el precursor de alguno de los Volkswagens alemanes. No hay manuales sobre ellos, y yo no hablo checoslovaco, así que es una maldita pesadilla intentar armar esto.

RC: Con el motor atrás?

JL: Motor atrás. Ventilado con aire, V8, abierto en el techo. Muy prolijo.

RC: Cómo lo encontraste?

JL: Estaba aquí, en Los Ángeles. Eso es una gran cosa acerca de Los Ángeles, si te gustan los coches y las motos, encuentras de todo en un radio de 100 Km. de tu casa.

La gente ha traído coches a Los Ángeles durante años y con nuestro clima, ni se oxidan ni se pudren, así que hay toneladas de ellos escondidos en garajes y depósitos. RC: Bueno, con todos esos coches que tu tienes, espero que tengas alguna clase de opinión sobre los combustibles alternativos …

JL: Oh, adoro los vehículos con combustible alternativo. Tengo un par de ellos. Tengo un coche eléctrico Baker 1909. También tengo uno que se llama Owen Magnetic. Es un coche híbrido de 1916. Tiene un motor de gas y se conduce con un motor eléctrico, como un Prius, pero obviamente no tan avanzado. Pero el principio básico es el mismo.

RC: Que te parece más viable como combustible para el futuro?

JL: El combustible que funciona muy bien, pero a nadie le gusta porque no es sexy, es el diesel. Volkswagen tiene un (uno?) coche con motor diesel en Europa. Es un tres cilindros que consume 1 galón por cada 78 millas (¿) A los americanos no les gustan los diesel porque, creo, piensan que suenan como camiones. El hidrogeno también es interesante. He conducido un BMW de hidrógeno, que funciona con hidrógeno líquido. Tiene “nosequecosa” para mantenerlo frío, y un tipo de motor convencional. El hidrógeno aun resulta demasiado caro para comercializarse, pero es un combustible fascinante.

RC: En términos de combustibles alternativos, que crees que deberían hacer los gobiernos?

JL: Bien, vivimos en una economía de mercado y cuando algo es caro, la gente lo aprecia más. Es la oferta y la demanda. Cuando la gasolina es barata, a la gente le gusta conducir coches grandes, rápidos, coches de lujo. Y cuando es cara, la gente conduce coches pequeños y económicos. Eso es lo que hay. Lo veo cada día en Los Ángeles: desde que la gasolina ha alcanzado los 4 $ el galón, mi viaje diario al trabajo es probablemente 10 veces más rápido porque hay menos gente en la autopista y menos gente conduciendo su propio vehículo. Así que la subida del precio de la gasolina es la unica manera de que esa clase de coches puedan ser introducidos en el mercado americano. GM fabricó un coche increíble llamado EV-1, que era eléctrico. Se gastaron más de un billón de dólares desarrollándolo y no pudieron comercializarlo porque la gente no quería comprar un coche eléctrico. Yo conduje uno y pienso que es fabuloso. Conduje unos 240 Km. con una sola carga, pero eso es suficiente para ir al trabajo diariamente y la pones a cargar por la noche. Pero la gente no los compró. Ahora que la gasolina está cara, se lo pensarán dos veces.

RC: Hablame de tu esposa, Mavis.

JL: Oh, mi esposa. Mi esposa es genial. Nos casamos hace 26 años. Está muy involucrada en los derechos humanos y los derechos de las mujeres. Su organización (Mavis Leno es la presidenta de una campaña en contra del apartheid en Afganistán de la Feminist Majority Foundation's) tuvo una nominación al Premio Nóbel de la Paz hace un par de años por su trabajo en Afganistán. Ella recorre el mundo dando conferencias y charlas. Estoy muy orgulloso de ella, Tenemos la clase de relación que siempre hemos querido. Yo soy el tipo estupido que dice bromas y ella recompensa a la sociedad por ello, así que como equipo funcionamos muy bien.

RC: Cual es tu canción favorita de los Bee Gees?

JL: Esa donde un tío va a ser ejecutado?

RC: Yo pensaba que sería Massachussets?

JL: Oh, había olvidado Massachussets! Pero en que estaría pensando? En “ el predicador me habló y me sonrió”?

RC: Ni idea. Nunca he escuchado a los Bee Gees (risas) Tampoco se mucho sobre Massachussets, así que dime como es crecer en Andover?

JL: Andover fue fundada en 1646. Es una de las ciudades mas antiguas de América. Es gracioso cuando en Los Angeles la gente señala los edificios que fueron construidos en 1948 y dicen “Ohhhh” “Ahhhh” “1948”! Y sin embargo la casa en la parte alta de la calle donde yo vivía en Andover fue construida en 1616, o algo así. Andover era un lugar fantástico para crecer. Había un riachuelo y canoas y un pueblo fantasma en mitad del bosque que tenía una parada de diligencias y allí encontramos flechas. Era esa clase de sitio en el que si alguien tenía una revista porno, tu conducía tu bici durante cuatro Km. Dentro del bosque, caminabas 50 pasos, le dabas vuelta a un tronco y allí estaría escondida la revista. Era esa clase de idílica infancia que no creo que pueda volver a existir.

RC: Y dime, que hay en ti que pudiera considerarse típico de alguien de Massachussets?

JL: Probablemente mi ética en el trabajo. Andover es muy diferente a Los Ángeles. No fue hasta que vine a Los Ángeles que encontré adultos que se comportaban como niños. Yo no podría imaginar a mi padre jugando con un video juego, hablando de mujeres y de citas. Mi padre era mi amigo, pero primero era mi padre. Aquí todo el mundo tiene un psiquiatra, pero en Massachussets existe lo que se llama Terapia de Nueva Inglaterra: Hay un arma y un granero y se supone que entras con el arma en el granero. Si sales, bien, tu problema está resuelto. Si no, ahhhh, demasiado malo.

RC: (Risas) Así que esa es la ética del trabajo de la que hablabas. Cuantas noches a la semana vas justo después del show y haces actuaciones cómicas?

JL: Hago unas 150 o 160 al año, así que tres noches a la semana estoy volando hacia alguna parte después del show.

RC: Como comenzaste haciendo actuaciones cómicas. Es la más difícil de las actuaciones artísticas.

JL: Cuando estaba en el instituto, tenía una profesora de inglés llamada Mrs, Hawkes. Un día me paró en el pasillo y me dijo: “Sabes, siempre estás haciendo tonterías. Pero siempre te veo entreteniendo a la gente y contando historias. Has pensado en escribirlas?” Le dije que no y ella dijo “Voy a impartir un curso de escritura creativa y quiero que asistas. Obtendrás créditos para la clase de inglés” Yo dije vale y fue la primera vez en mi vida que disfruté haciendo la tarea. Me sentaba y escribía mis historias, ella leía algunas en clase y obtuve algunas risas, así que pensé, quizás pueda vivir de esto. Después fui a la Escuela Bentley de Contabilidad, durante seis meses. Pero siendo disléxico, trabajar con números, no era mi fuerte. Pero en esa época la elección era o Vietnam o la Universidad, así que me dije “Bueno, vamos a la universidad” Fui a Emerson, que estaba cerca, pero no prestaba demasiada atención a las clases porque estaba haciendo actuaciones. Conseguí un trabajo de lavado de coches y como representante, asi que disponía de algo de dinero para volar a Kansas City, a Cleveland o donde fuera que actuara en esos Playboy Club que había por la zona. Antes no había clubs de comedias, así que actuaba en clubs de striptease y revistas y esa clase de sitios. Y luego, quizás dos o tres veces a la semana podía conducir de Boston a NY para actuar en el Improv o alguno de los lugares famosos. Emerson era una buena universidad. Lo que pasa es que yo no era un buen estudiante o no estaba especialmente interesado. Me gradué, de forma que podía decir “Hey, Ma. Aquí tienes el titulo que te prometí”

RC: Así que quién es más inteligente, Dave Letterman o tu?

JL: Quien es mas inteligente? Dave es probablemente más inteligente. Yo tiendo a asegurar un poquito más. De nuevo, yo pongo la ambición delante del genio. Cada día en Hollywood te encuentras con un genio. Encuentras a gente cuyos guiones son tan buenos que asustan a los estudios. A tíos cuyos shows son tan divertidos que las cadenas tienen miedo de ponerlos en TV. Pero rara vez encuentras a alguien que te diga “mi trabajo no era lo suficientemente bueno”, que es la categoría en la que me pondría a mi mismo – y, sin embargo, todavía, parece como si yo lo hiciera mejor que esas otras personas.

RC: Así que tu no te sientes apenado de que Dave haya estado once años a tu sombra?

JL: Dave no está a la sombra de nadie.

RC: Pero tu has estado en el número 1 de los sondeos durante mas diez años, en caso de que nadie te lo haya dicho.

JL: Bueno, eso son los sondeos, pero la televisión es un asunto de gustos personales. A la gente le gusta lo que le gusta, y hay muy pocas cosas que sean tan finitas. El boxeo es una de esas pocas áreas donde hay un campeón indiscutible porque las opiniones no cuentan. Tu golpeas al otro tío en la cara, le noqueas –tu ganas. Caso cerrado. Cuando hablamos de sondeos, todo el mundo tiene una excusa. La gente dirá “Bueno, la introducción del show era buena” o “las noticias locales no eran el punto fuerte” o “Si, pero a los críticos les gustó”

RC: Así que no te recreas?

JL: No

RC: Tu no, digamos, le envías flores con los sondeos diarios?

JL: Yo nunca me he nombrado a mi mismo como “El Rey de la Tarde Noche” o alguna chorrada como esa. Soy muy afortunado. Me alegra cuando gano, pero soy conciente de que todo eso puede cambiar en un segundo. Podría cambiar con un monologo. Algo que nosotros hacemos y que no hacen los otros es crear un nuevo show cada día. No grabamos shows, porque lo que intentamos es hacer es una versión divertida de las noticias. Si algo pasa a las tres de la tarde, me gustaría tener una versión divertida en el aire esa noche sobre ese asunto en concreto. Creo que lo que a la gente le gusta de los monólogos es su inmediatez.

RC: Me he dado cuenta, porque he visto el show durante mucho tiempo, que algunas noches la comedia es mas crispada o mas ácida que otras. Como sueles tomar la temperatura de cómo vas a actuar cada noche? Está realmente basado en las noticias o en una especie de baremo más amplio de la temperatura social?

JL: Bueno, ambos. El último ejemplo podría ser el 11 de Septiembre. Después del 11 de sep. La comedia era extremadamente suave y gentil. Sabes, cuando los tiempos son buenos, tú haces broma de las cosas serias. Cuando los tiempos son difíciles, tú haces bromas de las tonterías. Recuerdo una broma que supuso una vuelta de tuerca después del 1 de sep. Fue un par de meses después de los ataques, y no se realmente donde se originó, pero la línea básica era: “Sabes, el presidente Bush dice que si tu no te ríes con este monologo, los terroristas habrán ganado” Esa broma hizo mucha gracia y supuso abrir las puertas. Desde ese momento fue más fácil. Yo intento escribir el 50 o 60 por ciento de los monólogos la noche antes y añadir el resto durante el día siguiente. Porque, pongamos que yo tengo algunas bromas sobre líneas aéreas y entonces hay un accidente y mueren 15 personas. Habrá que desechar todo lo anterior y rehacerlo con las siguientes historias objeto de interés. Cual es la segunda historia? La tercera? Quiero decir, que la ultima moda en bromas son los pilotos borrachos que no estrellan aviones y no provocan daños, pero, oh, señor, y si lo que pasó aquí fue eso? Hay un montón de material ahí. Obviamente, Bill Clinton y la chica mofletuda bajo la mesa, eran la Época Dorada. Quiero decir, que nadie estaba muriendo, no había guerra, la economía iba bien y el presidente de los Estados Unidos actuaba como un tío. Por supuesto era enorme.

RC: Como te las arreglas con la política? Podría estar equivocado, pero creo que siempre intentas dejar claras tus ideas sin necesitar la cobertura de una determinada bandera.

JL: Pienso que es facil de decir. Pero la idea es hacer la broma y obtener la risa. Si quieres introducir algún compromiso social, está bien, pero tu primer trabajo como comediante es conseguir las risas. No creo que nadie pueda imaginar cuales son mis ideas políticas. Yo intento mantenerme en la cuerda floja y humillar y degradar por igual a Republicanos y Demócratas. Siempre me hace reír cuando yo tengo a Arnold Schwarzenegger invitado y sobre cualquier cosa alguien comenta “Oh, tu y tus colegas republicanos –Espero que disfrutes!” y un par de semanas después tenemos a Howard Dean y otros dirán “Tu y tu colegas demócratas. Te sientes como si hubieras hecho una declaración” Recibo cartas de odio de ambos lados.

RC: Cuales son tus grandes expectativas para tus hijos?

JL: Yo no tengo hijos

RC: No?

JL: No, no

RC: Entonces como te sientes acerca de ello?

JL: Es una de esas cosas. Mi esposa nunca quiso hijos y a mi nunca me entusiasmó la idea. Además, nosotros estábamos en la calle la mayoría del tiempo. Y lo que normalmente pasa es que la esposa va a casa y tiene a los niños y el marido está en la calle tonteando por ahí y cuando regresa a casa acaban teniendo una gran pelea. De esta manera, es como si hubiéramos estado saliendo 26 años. Y si yo tengo que ir a alguna parte, le digo “Cariño, quieres ir?” y hacemos las maletas y nos vamos juntos. Quiero decir, me gustan los niños. Es solo que no tengo ninguno.

RC: Así que puedes explicarme lo que es un colector de admisión?

JL: consumo o gases?

RC: Ambos

JL: Bien, el consumo de un colector de admisión se conecta con los cilindros y eso trae el combustible a la cámara de combustión. Respecto a los gases, cuando la válvula se abre, ahí es donde entra el calor que va a la atmósfera.

RC: Volviendo a Dave Letterman, tu le sugeriste a el esa idea del Top 10?

JL: No

RC: Siempre he creído que le timaste a él con eso.

JL: No, no. No tengo nada que ver con eso.

RC: Piensas que tus invitados pasan un buen rato?

JL: Oh, hombre, alguna de esas preguntas son cargas de profundidad (Crowe se ríe) A nosotros siempre nos encanta tenerte en el show. Tu eres un buen invitado. Mi teoría es, has que el invitado quede bien incluso a costa del presentador. Cuando yo empecé con el show, yo era el novato y no podía tener la cantidad de invitados que tenía Johnny (Carson), así que, como consecuencia, aprendí a saber cuando refrenarme. Un montón de veces el invitado te dirá algo y como cómico tu instinto te dirá lanza la puñalada para conseguir la gran risotada. Y quizás obtenga risas pero el invitado se sentirá molesto o quizás hieras sus sentimientos y no volverá jamás. Así que siendo el presentador tu aprendes a morderte la lengua y dejar que los invitados se cuelguen a si mismos, si se da el caso.

RC: Tu te has descrito a ti mismo cuando eras un novato. Como te sientes ahora? Como si 15 años hubieran pasado muy deprisa?

JL: Increíblemente rápido. He tenido invitados en el show que eran recién nacidos cuando comencé a presentarlo. Tuve a Keira knightley hace un tiempo y ella debió nacer por el 85 o algo así. RC: Tu vida con Mavis a cambiado?

JL: Bueno, sigo conduciendo el mismo coche que tenía la primera vez que nos vimos. Recordando, cuando Mavis y yo empezamos a salir, fuimos a una colina aquí en Los Ángeles y pensamos, bueno, este podría ser un buen lugar para hacer el amor por primera vez. Así que lo hicimos en el sillón de atrás del Buick del 55 que conducía en esa época y todo fue bien. Para uno de nuestros aniversarios, el 20 o asi, pensé, ya sabes, vamos a coger el Buick e ir a la misma colina y ver si podemos recrearlo. Así que regresamos al lugar y, por supuesto, había una extensión de casas allí. Pero eran como las dos de la mañana y estábamos cerca de la entrada de algún tipo y ambos intentábamos llegar al sillón de atrás. Era como “Oh, mi pelo!. Mira por si viene alguien!” Y uno de nosotros golpeó el claxon y el tipo encendió las luces del porche y vino corriendo, gritando “Que están haciendo?”

RC: (Risas) Oh, el romance.

JL: A parte de eso, todavía nos va muy bien. Hay una zona confortable que obtienes cuando estás con la persona adecuada. Yo tengo amigos, hombres y mujeres, con esposos/as disparatados y pienso “Oh, dios, tengo mucha suerte. Esa gente está loca”

RC: Tienes base espiritual en tu vida?

JL: No

RC: La Iglesia de la Santa Combustión? (ja, ja, ja)

JL: No, nada de eso. La vida no es tan dura. Tu tratas a la gente de la forma en que te gustaría ser tratado. No me parece tan complicado. Cuando estás en la carretera y te encuentras con alguien con un pinchazo, bajas y le ayudas a cambiar la rueda. Y sabes, tendré un amigo para el resto de mi vida. Lyndon Johnson solía decir que un apretón de manos vale 250 votos, y es verdad. En el negocio del espectáculo hay dos extremos: O eres un tipo agradable o un gilipollas, y no hay nada en medio. Si tomas el ascensor y alguien dice “Hola” y no le devuelves el saludo, tu serás un gilipollas para esa persona el resto de su vida. Si tu dices “Hey, que alegría verte, colega. Cuídate!” eres el tipo más genial que ha conocido. Asi es como funciona.



Comentarios

Añadir un comentario